[Діана Семеничева] Ввічливість у сучасній англійській (2021)

[Діана Семеничева] Ввічливість у сучасній англійській (2021)
ru
20.11.2021
10 г 58 хв 7 сек

Що на вас чекає і що ви отримаєте:
Отримайте актуальну інформацію, як носії мови виявляють ввічливість у сучасній англійській
киньте з себе тягар застарілих, непотрібних знань, чому вас вчили в школі, адже часи давним-давно змінилися
Ваша мова більше не звучатиме, ніби ви перенеслися з XIX століття, ви знайдете велику впевненість у своїй англійській
Тепер ви будете у всеозброєнні, ваша мова звучатиме ввічливо, але не пишномовно!

Для кого цей інтенсив і навіщо вам брати участь:
Для тих, хто недавно почав вивчати англійську, але хоче спочатку вивчати лише те, що актуально
Для тих, хто втомився від застарілих підручників та старомодних книжкових фраз, але не знає як інакше
Для тих, хто вважає себе «просунутим», але завжди прагне вдосконалити свою англійську
Чому «ввічливість у сучасній англійській» і чи так це необхідно?
Пам’ятаю, коли тільки-но починала вивчати англійську, нам постійно говорили, що «англійська мова – мова ввічливості». З цією установкою протягом багатьох років я вбирала в себе пишномовні фрази, тому що саме цьому нас навчали.

Але часи змінилися. Те, чого мене навчали у школі, а потім в університеті, безнадійно застаріло. І зараз використання подібних фраз може спричинити лише усмішку.

Враховуючи, що багато моїх учнів навчалися англійської так само, як я, я вирішила поділитися з вами тим, що актуально сьогодні, в сучасному світі.

Чи справді така важлива ввічливість у сучасній англійській? І якщо так, то як пояснюватися так, щоб не виглядати героєм чи героїнею вікторіанського роману? 🙂

Про все це ви дізнаєтесь на нових 3-денних майстер-класах!

На майстер-класах на вас чекають нові знання, оновлене бачення того, які фрази використовуються в сучасній англійській для того, щоб ваша мова була як і ввічливою, але не пихатою з розряду «Вам, добродію, який сум?» Крім того, я вам покажу, за допомогою яких прийомів, граматичних та розмовних конструкцій можна осучаснити вашу мову.\

Пам’ятаю, коли тільки-но починала вивчати англійську, нам постійно говорили, що «англійська мова – мова ввічливості». З цією установкою протягом багатьох років я вбирала в себе пишномовні фрази, тому що саме цьому нас навчали.

Але часи змінилися. Те, чого мене навчали у школі, а потім в університеті, безнадійно застаріло. І зараз використання подібних фраз у носіїв мови може спричинити лише посмішку.

Враховуючи, що багато моїх учнів навчалися англійською схожим чином, я вирішила поділитися з вами тим, що актуально сьогодні, в сучасному світі.

Чи справді така важлива ввічливість у сучасній англійській? І якщо так, то як пояснюватися так, щоб не виглядати героєм чи героїнею вікторіанського роману?

Тепер ви почуваєтеся впевнено, не боячись здатися старомодним. Ви точно знаєте, які фрази та прийоми досі використовують носії мови у своїй промові, щоб виявити ввічливість, а отже, і вам варто їх взяти на замітку, а з якими ввічливими фразами можна безболісно розпрощатися, оскільки вони застаріли.

Завдяки участі у додатковому майстер-класі, ви будете озброєні найактуальнішими знаннями, як правильно використовувати ключові слова «так/ні», «дякую/будь ласка», «вдячний», щоб звучати ввічливо та сучасно

Ви не можете переглядати цей курс -

Array ( [bitrate] => 276508 [filesize] => 580458206 [mime_type] => video/mp4 [length] => 11468 [length_formatted] => 3:11:08 [width] => 1280 [height] => 720 [fileformat] => mp4 [dataformat] => quicktime [audio] => Array ( [dataformat] => mp4 [bitrate] => 125667 [codec] => ISO/IEC 14496-3 AAC [sample_rate] => 44100 [channels] => 2 [bits_per_sample] => 16 [lossless] => [channelmode] => stereo [compression_ratio] => 0.089049744897959 ) [created_timestamp] => 1635775865 )