Головна мета вебінару – показати на конкретних прикладах різницю у способах мислення китайців та росіян.
Це має принципове значення, тк способи отримання та обробки інформації ієрогліфічної мови та алфавітної зовсім різні.
Саме тому спосіб вивчення китайської мови не укладається у звичні рамки вивчення європейських мов.
Ми розберемося, що таке образне мислення і чому так важливо налаштувати свій звичний спосіб думки на китайський лад.
На вебінарі не буде інформації про тони, граматику та методику.
Будемо говорити про мовну картину китайської мови, головну роль в якій відіграє ієрогліфіка.
Інформація з інстаграма
Мета даного вебінару – пояснити глобальну різницю між китайською та російською, а якщо точніше, то будь-якого алфавітного.
Я довгий час не могла знайти відповідь на запитання “чому не йдеться мова?”. Я була впевнена, що з моїм рівнем IQ все гаразд, але впевненості у мові та знаннях не було від слова зовсім.
Ще я бачила багатьох, хто кидав, вважаючи, що він не здатний.
На іншій шальці терезів я зустрічала такі проблеми як “вчив, але знову забув” Як набирати обсяг знань та матеріалів?
Таким чином, у системі навчання китайській мові є камені спотикання, які вивчає важко зрушити.
Я знайшла для себе точні відповіді на всі питання, тому що я змогла проаналізувати системи мов (як лінгвіст) та зрозуміла, що ми вивчаємо китайську як англійську. А це докорінно неправильно і не практично.
Я змогла оцінити способи обробки та отримання інформації та зробити висновки, що мало ніхто не замислюється про те, що китайці мислять інакше.
Це не почуття мови, що приходить із особистим досвідом. Ні, не плутайте. Це набагато глобальніше з одного боку і абсолютно базово необхідне з іншого.
А саме – спосіб мислення.
Я хочу пояснити на прикладах, як важливо враховувати цей момент, щоб не втрачати роки йдучи тупиковим шляхом розвитку.